ENVASADORAS PARA PRODUCTOS MEDIANOS


Envasadora Jake 9000

JAKE 9000 / PARA PRODUCTOS MEDIANOS

- Realiza envases de tres soldaduras partiendo de una bobina de film termo sellante.
- Compacta y de muy fácil uso.
- Ideal para el envasado de una amplia variedad de productos sólidos.




DATOS TÉCNICOS

CARACTERISTICAS DE VELOCIDAD
SPEED CHARACTERISTICS
Unidad
Unit
Valor
Unite
Producción / Production Paq. x min Máximo 180 (depende del largo del paquete)
maximun 180 (it depends on the length of package)
Fotocentrado / Photocentred --- Sí, estándar de fábrica | Yes (standard of factory)

 

CARACTERÍSTICAS DEL PAQUETE
CHARACTERISTICS OF THE PACKAGE
Unidad
Unit
Valor
Unite
Largo mínimo de paquete / Minimal length of the package mm | inch 40 mm (doble mordaza) | 80 mm (simple mordaza)
1 5/8" (double gag) | 80mm (single gag)
Largo máximo de paquete / Maximun length of de package mm | inch 350 mm | 13 3/4"
Ancho mínimo de paquete / Minimal  width of the package mm | inch 15 mm | 5/8"
Ancho máximo de paquete / Maximun  width of the package mm | inch 200 mm | 7 7/8"
Altura mínima de paquete / Minimal  high of the package mm | inch 1 mm o inferior | low
Altura máxima de paquete / Maximun  high of the package mm | inch 70 mm (máquina estándar) | 100 mm (máquina a medida) | 2 3/8" (standard machine) 3 7/8" (machine to measure)

Nota: No es posible que admita un paquete con todas las características máximas simultáneamente.
It Notices: It is not possible that it admits a package with all the maximun characteristics simultaneously.

 

CARACTERÍSTICAS DE LA BOBINA /
CHARACTERISTICS OF THE BOBBIN
Unidad
UNIT
Valor
VALUE
Diámetro interno de la bobina / Internal diameter of bobbin mm | inch 75 mm | 3"
Diámetro externo  de la bobina / External  diameter of bobbin mm | inch Máx. 320 mm | 12 7/8"
Ancho máximo de bobina / Width maximun of the bobbin mm | inch 450 mm | 17 5/8"
Peso máximo de la bobina / Weigh maximun  of the bobbin Kg | lbs. 15 | 33
Espesor mínimo de la película / minimal thickness of the movie micrones | microns 20
Material soldable en calor o frío, polipropileno, papel con micro perforaciones y películas poliestraficadas.
Material soldable in heat or paper (role) fried (annoyed), polypropylene, with perforations and movies poliestraficadas.

 

CARACTERISTICAS DE ALIMENTACIÓN
CHARACTERISTICS OF  NOURISHMENT
Unidad
UNIT
Valor
VALUE
Consumo de energía | Consume of energy KW 3,5
Alimentación | Nourishment Voltios Máquina estándar monofásica 220, otras a pedido.
Standard single-phase machine 220, others to order (request)
Frecuencia de línea | Frequency of line Hz. 50, otras a pedido | Hz. 50, others to order (request)

OTROS DATOS
OTHER INFORMATION
UNIDAD
UNIT
VALOR
VALUE
Peso de la máquina | Weigh of the machine Kg. | lbs. 450 | 992




OTRAS CARACTERÍSTICAS


✓ GRUPO DE SOLDADURA LONGITUDINAL  |  GROUP OF LONGITUDINAL WELD:
3 grupos de discos: el primer juego de discos de arrastre, el segundo de soldadura (con resistencias calefactores de 250W) y el tercero de tracción y plegado del paquete.
3 groups of discs: the first of discs of dragging, the second one of weld (with resistances heaters of 250 W) and the third one of  traction and folded of the package.

✓ GRUPO DE SOLDADURA TRANSVERSAL | GROUP OF TRANSVERSE WELD:
1 par de mordazas de largo 200 mm. Pisada de 20 mm. o 30 mm. (según pedido9. Mordazas de sellado hermético como opcional y no incluido en la máquina estándar. resistencias calefactores de
ᴓ 8. 2 por mordaza 200W cada una.
1 couple(par9 of gags of 7 7/8", troddeb of 3/4" or 1 3/16". (According to order). Gags of sealed hermetic as (like) optional and not included in the standard machine. Heading resistances of ᴓ 5/16". 2 gags 200W of power each one.

✓ CADENA DE ALIMENTACIÓN | CHAIN OF NOURISHMENT:
Adaptable en distancia entre índices según el producto que quiera realizarse, dimensiones del robador también adaptable en función del producto.

Adaptable in distance between indexes according to the product that wants to be realized, dimensions of the push-rod also adaptable depending on the product.

✓ PANTALLA DE COMANDO DE LA MAQUINA | SCREEN OF COMMAND OF THE MACHINE:
Pantalla de comando, tipo TOUCH SCREEN: de esta se cargan los valores de temperatura (comando independiente de cada una de las resistencias calefactores), largo de paquete (no requiere ningún tipo de cambio de engranaje), posición de fotocentrado, largo del paquete, creación de recetas de producto, etc.
Screen of command, type TOUCH SCREEN: With this one there are loaded the values of temperature (command independient from each one of the resistances heaters), length of package does not need none type of change of gear), position of photocentered, length of the package, creation of recipies of product, etc.

✓ GRUPOS OPCIONALES  | OPTIONAL GROUPS Fechador a tinta de productos montado en la maquina. cambios de formato. cadenas adicionales.
Date-Stamp to ink of products mounted in the machine. Changes of format. Additional chains,